করিন্থীয় ২ 9 : 9 [ BNV ]
9:9. য়েমন শাস্ত্রে লেখা আছে:‘ধার্মিক দরিদ্রকে মুক্ত হস্তে দান করে, তার সেই সত্‌কাজ চিরস্থাযী৷’গীতসংহিতা 1
করিন্থীয় ২ 9 : 9 [ NET ]
9:9. Just as it is written, "He has scattered widely, he has given to the poor; his righteousness remains forever."
করিন্থীয় ২ 9 : 9 [ NLT ]
9:9. As the Scriptures say, "They share freely and give generously to the poor. Their good deeds will be remembered forever."
করিন্থীয় ২ 9 : 9 [ ASV ]
9:9. as it is written, He hath scattered abroad, he hath given to the poor; His righteousness abideth for ever.
করিন্থীয় ২ 9 : 9 [ ESV ]
9:9. As it is written, "He has distributed freely, he has given to the poor; his righteousness endures forever."
করিন্থীয় ২ 9 : 9 [ KJV ]
9:9. (As it is written, He hath dispersed abroad; he hath given to the poor: his righteousness remaineth for ever.
করিন্থীয় ২ 9 : 9 [ RSV ]
9:9. As it is written, "He scatters abroad, he gives to the poor; his righteousness endures for ever."
করিন্থীয় ২ 9 : 9 [ RV ]
9:9. as it is written, He hath scattered abroad, he hath given to the poor; His righteousness abideth for ever.
করিন্থীয় ২ 9 : 9 [ YLT ]
9:9. (according as it hath been written, `He dispersed abroad, he gave to the poor, his righteousness doth remain to the age,`)
করিন্থীয় ২ 9 : 9 [ ERVEN ]
9:9. As the Scriptures say, "He gives generously to the poor; his goodness will continue forever."
করিন্থীয় ২ 9 : 9 [ WEB ]
9:9. As it is written, "He has scattered abroad, he has given to the poor. His righteousness remains forever."
করিন্থীয় ২ 9 : 9 [ KJVP ]
9:9. ( As G2531 it is written, G1125 He hath dispersed abroad; G4650 he hath given G1325 to the G3588 poor: G3993 his G846 righteousness G1343 remaineth G3306 forever G1519 G165 .

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP